Podemos encontrar la utilización de la cerámica en la arquitectuta desde las primeras culturas primitivas.

En los siglos XII-XIII, época hispano musulmana valenciana, hallamos ladrillos esmaltados en tono turquesa, utilizados principalmente en pavimentos para fuentes, patios y jardines. Existe un cambio en la azulejería valenciana durante el siglo XIII, tras la reconquista cristiana. Los mudéjares de Manises y Paterna realizan motivos iconográficos, vegetales y geométricos con óxido de cobalto.

En este periodo encontramos los "socarrats", azulejos de una sola cocción y sin barnizar. De todas las piezas destinadas a la construcción, estas son las que más fama han alcanzado. La manufactura de estas piezas, se generaliza en Paterna durante el siglo XV. Se trata de una cerámica decorativa de estilo gótico, utilizada especialmente en la ornamentación de casas nobles y palacios.


We can find many examples of the use of ceramics in architecture since the first ancient cultures.

In XII-XIII centuries, Hispanic-Islamic valencian age, wthere werw enamelled bricks in turquoise blue, a kind of tile mainly used in fonts, courtyards and gardens. Tile industry changed in Valencia during XIII century, just after the Christian Reconquest. Mudejars from Manises and Paterna created iconographic, organic and geometric motifs using cobalt rust.

In this period we find “socarrats”, tiles cooked only once and not varnished. Among all sorts of pieces used for house construction, these ones are the most well-known. Manufacture of these pieces was finally centred in Paterna during XV century. Socarrat, with is decorative nature and gothic style, was specially used in noble houses and palaces.