La Cerámica de Sargadelos surgió de la iniciativa ilustrada de Antonio Raimundo Ibáñez en los  primeros años del siglo XIX, con la inauguración de una fábrica de loza en esa parroquia del ayuntamiento de Cervo (Lugo) en el año 1806.

“Tierras gallegas elaboradas con ideas de nuestro tiempo”. Bajo este lema se resume la identidad de Sargadelos, desde que Antonio Raimundo Ibáñez pusiera en marcha a principios del siglo XIX la iniciativa de convertir las ricas arcillas gallegas en innovadoras lozas decoradas.

En nuestro comercio puede encontrar piezas decorativas, servicios de mesa, vajillas, juegos de café, de té, colgantes defensivos, piezas numeradas, etc. Así como encargar aquellas piezas que se le hayan roto por el uso de sus servicios de mesa.


Sargadelos ceramics came out of the illustrated initiative of Antonio Raimundo Ibáñez in early XIX century, as his crockery factory was opened in that parish of the village of Cervo (Lugo) in 1806.

“Galician clay crafted according to current times”. This is the motto which sums up Sargadelo’s identity, since the beginning of XIX century when Antonio Raimundo Ibáñez started up his idea of making new decorated pottery out of galician clay.

In our shop you will find decorative pieces, dinner sevices, crockery, coffee or tea services, necklaces, numbered pieces. We can also order new pieces of your dinner service to replace the broken ones.